LANGUAGES

Anchored in Kreyòl. Fluent in the diaspora.

Direct translation between Haitian Creole and the languages of the diaspora. No English bridge. No second-hop loss of meaning.

PAIRS WE TRANSLATE

Six pairs. Native translators in both directions.

Every pair is staffed by translators who learned both languages before adulthood — and who specialize in at least one industry.

HT
EN

Kreyòl ↔ English

Our most-requested pair. USCIS-ready certified translations for the U.S. diaspora — Miami, Brooklyn, Boston, Orlando.

USCISLEGALMEDICAL
HT
FR

Kreyòl ↔ French

Direct translation between the two official languages of Haiti. No English bridge — preserves legal precision and tone.

LEGALGOVERNMENTEDUCATION
HT
ES

Kreyòl ↔ Spanish

Critical for Dominican Republic border services, Cuba-Haiti commerce, and Spanish-speaking diaspora communities.

BORDERCOMMERCEDIASPORA
FR
EN

French ↔ English

For Haitian documents originally drafted in French — diplomas, court records, government forms — translated for U.S. or Canadian use.

EDUCATIONIMMIGRATION
HT
PT

Kreyòl ↔ Portuguese

Growing demand from the Haitian community in Brazil. Direct translation, no detour through Spanish.

DIASPORACOMMERCE
HT
IT

Kreyòl ↔ Italian

For Haitian communities in Northern Italy and the Holy See. Niche pair handled by senior translators.

NICHERELIGIOUS
4.6M
Haitian diaspora outside Haiti — the people we translate for every day.
11M
Kreyòl speakers in Haiti. The largest Creole-speaking population in the world.
240+
Native translators in our vetted network, across both languages of every pair.
REGIONAL VARIANTS

One Kreyòl. Many registers.

We match the variant to the audience — formal, conversational, north, south, diaspora.

HT

Standard Kreyòl

The official orthography of the Akademi Kreyòl Ayisyen — used in government, education, and certified documents.

HT

Port-au-Prince Kreyòl

The urban register most marketing and product material targets — confident, contemporary, accessible.

HT

Northern (Kapwa) Kreyòl

For audiences in Cap-Haïtien and the north. Distinct lexicon and rhythm.

HT

Diaspora Kreyòl

The register of Miami, Brooklyn, and Boston — code-switched, English-loaned, real.

HT

Formal / legal Kreyòl

French-influenced legal register, for court filings and government forms.

HT

Plain-language Kreyòl

For health, civic, and educational material — written to be read aloud, understood once.

Need a pair we haven’t listed?

We can source a native translator for almost any pair involving Kreyòl, French, or one of the major Caribbean languages — typically within 48 hours.